Match the highlighted words/phrases in the dialogue with their meanings: not right; that’s the correct thing to do; criticise; it’s not acceptable; I’m glad that’s ended; easy to see; considered

Вопрос посетителя

Match the highlighted words/phrases in the dialogue with their meanings: not right; that’s the correct thing to do; criticise; it’s not acceptable; I’m glad that’s ended; easy to see; considered; behaving in a silly way. Use each in an example of your own.
Everyday English
Expressing regret

Ответ эксперта

messing around — behaving in a silly way (крутиться – вести себя глупо)
It’ not on — it’s not acceptable (так не пойдет – это неприемлемо)
so you should — that’s the correct thing (тебе следует – это верное дело)
to do get at – criticize (ругаться – критиковать)
thank goodness that’ over — I’m glad that’s ended (Слава Богу это закончилось – Я рад, что это закончилось)
obvious — easy to see (очевидно – легко понятно)
thought of it — considered (думать об этом – продумать)
in the wrong — not right (неправильно – не верно)

Предложения:
1 No messing around in the library! If I have to tell you again, you will be asked to leave (Не слоняйся в библиотеке! Если мне придется сказать тебе это еще раз, тебя попросят уйти).
2 It’s just not on for you to go home early while we have to stay behind and work until late (Этого нельзя делать, идти домой рано, в то время как нам нужно остаться и работать допоздна).
3 “I’m going to clean my bedroom.”
So you should. It looks as if a bomb has hit it!
(«Я собираюсь убраться в своей комнате»
Так, тебе следует это сделать. Выглядит так, будто бомба все разгромила тут!)
4 My dad has been getting at me all week because of my poor exam marks (Мой отец сердился на меня всю неделю, из-за моих плохих оценок на экзаменах).
5 Thank goodness that’s over! I really hate going to the dentist! (Слава Богу все закончилось! Я действительно ненавижу ходить к стоматологу!)
6 It is obvious that there aren’t enough car parks in this city (Странно, что в городе недостаточно парковок для машин).
7 “Your parents were your age once.”
“I’ve never thought of it like that.”
(«Твои родители когда-то были в твоем возрасте»
«Я никогда об этом не думал таким образом»)
8 Anyone who speeds unnecessarily is in the wrong. (Тот, кто слишком ускоряется, не прав)

image_pdfСкачать ответimage_printРаспечатать решение

Добавить комментарий

Похожие вопросы от пользователей