Программы грамматического разбора используют в качестве справочных данных формальные грамматики и словари того языка, тексты которого

Вопрос посетителя

Автоматический тезаурус — словарь, в котором максимально полно представлены все слова языка:
 (*ответ*) да
 нет
Автоматической системе обработки текстов удается создавать аннотацию как:
 (*ответ*) набор ключевых понятий, свойств
 связанный текст
 связанный целый текст
 несвязанный целый текст
В автоматической обработке текстов фреймы — готовые модели предложений в их конкретном наиболее частотном наполнении:
 (*ответ*) да
 нет
В бестезаурусных информационно-поисковых системах строятся словоуказатели к вводимым текстам:
 (*ответ*) да
 нет
В настоящее время существуют автоматические системы перевода и аннотирования деловых текстов:
 (*ответ*) да
 нет
Главной задачей информационно-поисковых тезаурусов является единообразная замена лексических единиц текста дескрипторами:
 (*ответ*) да
 нет
Дескрипторами являются стандартизированные слова и выражения языка:
 (*ответ*) да
 нет
Индексирование текста заключается в составлении к нему определенного поискового образа:
 (*ответ*) да
 нет
Информационно-поисковый тезаурус содержит терминологические единицы и общеупотребительную лексику:
 (*ответ*) да
 нет
Информационно-поисковый тезаурус строится:
 (*ответ*) по областям знаний
 по всем словам языка
 по ключевым словам языка
 по вспомогательным словам языка
Компьютер в состоянии решить задачи анализа контекста:
 (*ответ*) нет
 да
Любой технический текст является элементарной суммой составляющих его слов:
 (*ответ*) неверно
 верно
Научно-техническая деловая документация содержит однообразный синтаксис:
 (*ответ*) да
 нет
Определенные семантические модели легко трансформируются в другие при:
 (*ответ*) синонимии
 антонимии
 омонимии
 омографии
Под автоматическим переводом понимается выполняемое с помощью ЭВМ действие по преобразованию текста на одном естественном языке в эквивалентный по содержанию текст на другом языке:
 (*ответ*) да
 нет
Программы грамматического разбора используют в качестве справочных данных формальные грамматики и словари того языка, тексты которого служат их объектом:
 (*ответ*) да
 нет
Программы грамматического разбора называются parser:
 (*ответ*) да
 нет

Ответ эксперта

Автоматический тезаурус — словарь, в котором максимально полно представлены все слова языка:
 (*ответ*) да
 нет
Автоматической системе обработки текстов удается создавать аннотацию как:
 (*ответ*) набор ключевых понятий, свойств
 связанный текст
 связанный целый текст
 несвязанный целый текст
В автоматической обработке текстов фреймы — готовые модели предложений в их конкретном наиболее частотном наполнении:
 (*ответ*) да
 нет
В бестезаурусных информационно-поисковых системах строятся словоуказатели к вводимым текстам:
 (*ответ*) да
 нет
В настоящее время существуют автоматические системы перевода и аннотирования деловых текстов:
 (*ответ*) да
 нет
Главной задачей информационно-поисковых тезаурусов является единообразная замена лексических единиц текста дескрипторами:
 (*ответ*) да
 нет
Дескрипторами являются стандартизированные слова и выражения языка:
 (*ответ*) да
 нет
Индексирование текста заключается в составлении к нему определенного поискового образа:
 (*ответ*) да
 нет
Информационно-поисковый тезаурус содержит терминологические единицы и общеупотребительную лексику:
 (*ответ*) да
 нет
Информационно-поисковый тезаурус строится:
 (*ответ*) по областям знаний
 по всем словам языка
 по ключевым словам языка
 по вспомогательным словам языка
Компьютер в состоянии решить задачи анализа контекста:
 (*ответ*) нет
 да
Любой технический текст является элементарной суммой составляющих его слов:
 (*ответ*) неверно
 верно
Научно-техническая деловая документация содержит однообразный синтаксис:
 (*ответ*) да
 нет
Определенные семантические модели легко трансформируются в другие при:
 (*ответ*) синонимии
 антонимии
 омонимии
 омографии
Под автоматическим переводом понимается выполняемое с помощью ЭВМ действие по преобразованию текста на одном естественном языке в эквивалентный по содержанию текст на другом языке:
 (*ответ*) да
 нет
Программы грамматического разбора используют в качестве справочных данных формальные грамматики и словари того языка, тексты которого служат их объектом:
 (*ответ*) да
 нет
Программы грамматического разбора называются parser:
 (*ответ*) да
 нет

image_pdfСкачать ответimage_printРаспечатать решение

Добавить комментарий

Похожие вопросы от пользователей