Франция, ее язык и культура были очень популярны в России XVIII в. Это отразилось в русском языке, в который именно тогда вошли такие

Вопрос пользователя

Франция, ее язык и культура были очень популярны в России XVIII в. Это отразилось в русском языке, в который именно тогда вошли такие слова, как. например, «букет», «десерт», «костюм». Постарайтесь выяснить, какими еще словами французского происхождения пополнился в XVIII в. русский язык. Каких сфер жизни общества они касались? Чем вызывались эти заимствования?

Ответ эксперта

Активные политические и общественные связи с Францией в XVIII-XIX веках содействуют проникновению в русский язык большого количества заимствований из французского языка. Французский язык становится официальным языком придворно- аристократических кругов, языком светских дворянских салонов Заимствования этого времени наименования предметов быта, одежды, пищевых продуктов: бюро, будуар, тираж, кушетка; ботинок, вуаль, гардероб, жилет, пальто, бульон, винегрет, желе, мармелад: слова из области искусства: актер; антрепренер, афиша, балет, жонглер, режиссер: термины из военной области: батальон, гарнизон, пистолет, эскадра: общественно-политические термины: буржуа, деклассированный, деморализация, департамент и другие.

image_pdfСкачать ответimage_printРаспечатать решение

Добавить комментарий

Похожие вопросы от пользователей