Установить соответствие между понятиями и определениями закрытая валютная позиция < совпадение требований и обязательств по валюте у оператора

Вопрос посетителя

Срочные сделки на валютном рынке — это операции, связанные с поставкой валюты на срок более чем _ дня со дня ее заключения (укажите цифрой)
 (*ответ*) 3
Стабилизационные программы МВФ для заемщиков носят _ характер
 (*ответ*) монетаристский
Стабилизационные программы МВФ для стран-заемщиков включают
 (*ответ*) сокращение государственных расходов, в том числе на социальные цели
 (*ответ*) увеличение налогов на личные доходы
 (*ответ*) девальвацию национальной валюты
 снижение учетных ставок
Статья 8 Устава МВФ требует от стран-членов
 (*ответ*) устранить валютные ограничения
 (*ответ*) не принимать участия в дискриминационных валютных соглашениях
 (*ответ*) отменить множественность валютных курсов
 отменить конвертируемость национальных валют по международным текущим операциям
Существует _ режимов валютных курсов (укажите цифрой)
 (*ответ*) 5
Условиями конвертируемости валюты являются
 (*ответ*) достаточный уровень валютных резервов
 (*ответ*) конкурентоспособный экспорт товаров
 (*ответ*) относительная стабильность цен и валютного курса
 значительная доля импорта товаров в структуре торгового баланса
Установить соответствие между понятиями и определениями
  валютные интервенции < купля и продажа Центральным банком иностранной валюты на валютном рынке в обмен на национальную валюту
  валютные спекуляции < деятельность банков или фирм на валютном рынке, рассчитанная на получение прибыли от изменения валютного курса во времени и на различных рынках
  международная ликвидность < возможность страны или группы стран обеспечивать свои краткосрочные внешние обязательства приемлемыми платежными средствами
  валютное управление < установление жесткой зависимости между эмиссией денег и наличием золота и иностранной валюты
Установить соответствие между понятиями и определениями
  абсолютная конвертируемость валюты < предполагает обмен валюты одной страны на золото и валюты других стран без каких-либо ограничений
  относительная конвертируемость валюты < предполагает обмен валюты одной страны на валюты других стран, но не на золото
  частичная конвертируемость валюты по субъектам < подразделяется на внутреннюю конвертируемость (для резидентов) и внешнюю (для нерезидентов)
  частичная конвертируемость валюты по объектам < подразделяется на конвертируемость по текущим операциям и на конвертируемость по операциям, отражающим движение капитала
Установить соответствие между понятиями и определениями
  закрытая валютная позиция < совпадение требований и обязательств по валюте у оператора валютного рынка
  открытая валютная позиция < несовпадение требований и обязательств по валюте у оператора валютного рынка
  «длинная» открытая валютная позиция участника валютного рынка < позиция, которая свидетельствует о том, что требования участника по купленной валюте превышают обязательства по продаже этой валюты
  «короткая» валютная позиция участника валютного рынка < позиция, которая свидетельствует о том, что обязательства участника по купленной валюте превышают требования по продаже этой валюты

Ответ эксперта

Срочные сделки на валютном рынке — это операции, связанные с поставкой валюты на срок более чем _ дня со дня ее заключения (укажите цифрой)
 (*ответ*) 3
Стабилизационные программы МВФ для заемщиков носят _ характер
 (*ответ*) монетаристский
Стабилизационные программы МВФ для стран-заемщиков включают
 (*ответ*) сокращение государственных расходов, в том числе на социальные цели
 (*ответ*) увеличение налогов на личные доходы
 (*ответ*) девальвацию национальной валюты
 снижение учетных ставок
Статья 8 Устава МВФ требует от стран-членов
 (*ответ*) устранить валютные ограничения
 (*ответ*) не принимать участия в дискриминационных валютных соглашениях
 (*ответ*) отменить множественность валютных курсов
 отменить конвертируемость национальных валют по международным текущим операциям
Существует _ режимов валютных курсов (укажите цифрой)
 (*ответ*) 5
Условиями конвертируемости валюты являются
 (*ответ*) достаточный уровень валютных резервов
 (*ответ*) конкурентоспособный экспорт товаров
 (*ответ*) относительная стабильность цен и валютного курса
 значительная доля импорта товаров в структуре торгового баланса
Установить соответствие между понятиями и определениями
  валютные интервенции < купля и продажа Центральным банком иностранной валюты на валютном рынке в обмен на национальную валюту
  валютные спекуляции < деятельность банков или фирм на валютном рынке, рассчитанная на получение прибыли от изменения валютного курса во времени и на различных рынках
  международная ликвидность < возможность страны или группы стран обеспечивать свои краткосрочные внешние обязательства приемлемыми платежными средствами
  валютное управление < установление жесткой зависимости между эмиссией денег и наличием золота и иностранной валюты
Установить соответствие между понятиями и определениями
  абсолютная конвертируемость валюты < предполагает обмен валюты одной страны на золото и валюты других стран без каких-либо ограничений
  относительная конвертируемость валюты < предполагает обмен валюты одной страны на валюты других стран, но не на золото
  частичная конвертируемость валюты по субъектам < подразделяется на внутреннюю конвертируемость (для резидентов) и внешнюю (для нерезидентов)
  частичная конвертируемость валюты по объектам < подразделяется на конвертируемость по текущим операциям и на конвертируемость по операциям, отражающим движение капитала
Установить соответствие между понятиями и определениями
  закрытая валютная позиция < совпадение требований и обязательств по валюте у оператора валютного рынка
  открытая валютная позиция < несовпадение требований и обязательств по валюте у оператора валютного рынка
  «длинная» открытая валютная позиция участника валютного рынка < позиция, которая свидетельствует о том, что требования участника по купленной валюте превышают обязательства по продаже этой валюты
  «короткая» валютная позиция участника валютного рынка < позиция, которая свидетельствует о том, что обязательства участника по купленной валюте превышают требования по продаже этой валюты

image_pdfСкачать ответimage_printРаспечатать решение

Добавить комментарий

Похожие вопросы от пользователей