Установить соответствие между понятиями и определениями закрытая валютная позиция < совпадение требований и обязательств по валюте у оператора
Вопрос посетителя
Срочные сделки на валютном рынке — это операции, связанные с поставкой валюты на срок более чем _ дня со дня ее заключения (укажите цифрой)
(*ответ*) 3
Стабилизационные программы МВФ для заемщиков носят _ характер
(*ответ*) монетаристский
Стабилизационные программы МВФ для стран-заемщиков включают
(*ответ*) сокращение государственных расходов, в том числе на социальные цели
(*ответ*) увеличение налогов на личные доходы
(*ответ*) девальвацию национальной валюты
снижение учетных ставок
Статья 8 Устава МВФ требует от стран-членов
(*ответ*) устранить валютные ограничения
(*ответ*) не принимать участия в дискриминационных валютных соглашениях
(*ответ*) отменить множественность валютных курсов
отменить конвертируемость национальных валют по международным текущим операциям
Существует _ режимов валютных курсов (укажите цифрой)
(*ответ*) 5
Условиями конвертируемости валюты являются
(*ответ*) достаточный уровень валютных резервов
(*ответ*) конкурентоспособный экспорт товаров
(*ответ*) относительная стабильность цен и валютного курса
значительная доля импорта товаров в структуре торгового баланса
Установить соответствие между понятиями и определениями
валютные интервенции < купля и продажа Центральным банком иностранной валюты на валютном рынке в обмен на национальную валюту
валютные спекуляции < деятельность банков или фирм на валютном рынке, рассчитанная на получение прибыли от изменения валютного курса во времени и на различных рынках
международная ликвидность < возможность страны или группы стран обеспечивать свои краткосрочные внешние обязательства приемлемыми платежными средствами
валютное управление < установление жесткой зависимости между эмиссией денег и наличием золота и иностранной валюты
Установить соответствие между понятиями и определениями
абсолютная конвертируемость валюты < предполагает обмен валюты одной страны на золото и валюты других стран без каких-либо ограничений
относительная конвертируемость валюты < предполагает обмен валюты одной страны на валюты других стран, но не на золото
частичная конвертируемость валюты по субъектам < подразделяется на внутреннюю конвертируемость (для резидентов) и внешнюю (для нерезидентов)
частичная конвертируемость валюты по объектам < подразделяется на конвертируемость по текущим операциям и на конвертируемость по операциям, отражающим движение капитала
Установить соответствие между понятиями и определениями
закрытая валютная позиция < совпадение требований и обязательств по валюте у оператора валютного рынка
открытая валютная позиция < несовпадение требований и обязательств по валюте у оператора валютного рынка
«длинная» открытая валютная позиция участника валютного рынка < позиция, которая свидетельствует о том, что требования участника по купленной валюте превышают обязательства по продаже этой валюты
«короткая» валютная позиция участника валютного рынка < позиция, которая свидетельствует о том, что обязательства участника по купленной валюте превышают требования по продаже этой валюты
Ответ эксперта
Срочные сделки на валютном рынке — это операции, связанные с поставкой валюты на срок более чем _ дня со дня ее заключения (укажите цифрой)
(*ответ*) 3
Стабилизационные программы МВФ для заемщиков носят _ характер
(*ответ*) монетаристский
Стабилизационные программы МВФ для стран-заемщиков включают
(*ответ*) сокращение государственных расходов, в том числе на социальные цели
(*ответ*) увеличение налогов на личные доходы
(*ответ*) девальвацию национальной валюты
снижение учетных ставок
Статья 8 Устава МВФ требует от стран-членов
(*ответ*) устранить валютные ограничения
(*ответ*) не принимать участия в дискриминационных валютных соглашениях
(*ответ*) отменить множественность валютных курсов
отменить конвертируемость национальных валют по международным текущим операциям
Существует _ режимов валютных курсов (укажите цифрой)
(*ответ*) 5
Условиями конвертируемости валюты являются
(*ответ*) достаточный уровень валютных резервов
(*ответ*) конкурентоспособный экспорт товаров
(*ответ*) относительная стабильность цен и валютного курса
значительная доля импорта товаров в структуре торгового баланса
Установить соответствие между понятиями и определениями
валютные интервенции < купля и продажа Центральным банком иностранной валюты на валютном рынке в обмен на национальную валюту
валютные спекуляции < деятельность банков или фирм на валютном рынке, рассчитанная на получение прибыли от изменения валютного курса во времени и на различных рынках
международная ликвидность < возможность страны или группы стран обеспечивать свои краткосрочные внешние обязательства приемлемыми платежными средствами
валютное управление < установление жесткой зависимости между эмиссией денег и наличием золота и иностранной валюты
Установить соответствие между понятиями и определениями
абсолютная конвертируемость валюты < предполагает обмен валюты одной страны на золото и валюты других стран без каких-либо ограничений
относительная конвертируемость валюты < предполагает обмен валюты одной страны на валюты других стран, но не на золото
частичная конвертируемость валюты по субъектам < подразделяется на внутреннюю конвертируемость (для резидентов) и внешнюю (для нерезидентов)
частичная конвертируемость валюты по объектам < подразделяется на конвертируемость по текущим операциям и на конвертируемость по операциям, отражающим движение капитала
Установить соответствие между понятиями и определениями
закрытая валютная позиция < совпадение требований и обязательств по валюте у оператора валютного рынка
открытая валютная позиция < несовпадение требований и обязательств по валюте у оператора валютного рынка
«длинная» открытая валютная позиция участника валютного рынка < позиция, которая свидетельствует о том, что требования участника по купленной валюте превышают обязательства по продаже этой валюты
«короткая» валютная позиция участника валютного рынка < позиция, которая свидетельствует о том, что обязательства участника по купленной валюте превышают требования по продаже этой валюты