Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами: Squibs < хлопушка, петарда, шутиха
Вопрос посетителя
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
St. Patrick’s Day < день св. Патрика (национальный праздник Ирландии, 17 марта)
a religious holiday < религиозный праздник
a New Year Party < новогодняя вечеринка
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
charity < благотворительность
Christmas tree < рождественская (новогодняя) елка
Pagan < языческий
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
a hot-cross bun < булочка с крестом наверху
a family reunion day < день встречи семьи
first footer < первый новогодний гость (переступивший порог после 12 часов ночи)
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
to be marked with a custom < отмечаться с соблюдением каких-либо традиций
to mark the death of Christ < отмечать смерть Христа
to be held on New Year’s Eve < проводиться в Канун Нового года
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Halloween < канун дня всех святых (31 октября)
trick or treat < проказа или угощение
Guy Fawkes’s Night < ночь Гая Фокса (вечер 5 ноября, когда по традиции отмечают раскрытие “порохового заговора” сожжением пугала и фейерверком)
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Christmas Day < Рождество (25 декабря)
Boxing Day < день рождественских подарков (26 декабря)
the patron saints days < дни святых, считающихся покровителями той или иной части Великобритании
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
fasting < пост
bank holiday < официальный выходной день помимо воскресенья
bunny < ласк. кролик
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
put up the decorations around the house < украшать дом
to collect money for charitable causes < собирать деньги на благотворительные нужды
family tradition < семейная традиция
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Mothering Sunday < четвертое воскресенье поста
Mother’s Day < День матери (второе воскресенье мая; праздник американского происхождения, в Англии отмечается со времени 2-й мировой войны; в этот день матери получают подарки)
Reformation < Реформация (широкое общественно-политическое и религиозное движение в Западной и Центральной Европе XVI в., носившее в своей основе антифеодальный характер и принявшее форму борьбы против католической церкви)
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Diocese < епархия
Posy < (маленький) букет цветов
Simnel < патиссон
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Suet < нутряное сало
Custard < сладкий крем (из яиц и молока)
ecclesiastical < церковный
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Palm Sunday < вербное воскресенье
Revival < возрождение
Easter parade < пасхальные гуляния
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Catkin < сережка (на деревьях)
arum lily < белая лилия
Slope < наклон, уклон; спуск
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
to dye < красить, окрашивать
hillock < бугорок, холмик
Slanting < наклонный; пологий
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
torchlight < свет факела, освещение с помощью факелов
pageantry < торжественная пышная церемония
onlooker < зритель, наблюдатель; зевака
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Squibs < хлопушка, петарда, шутиха
Carnival < карнавал; фестиваль; праздник
Sedative < успокаивающее, успокоительное средство
Ответ эксперта
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
St. Patrick’s Day < день св. Патрика (национальный праздник Ирландии, 17 марта)
a religious holiday < религиозный праздник
a New Year Party < новогодняя вечеринка
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
charity < благотворительность
Christmas tree < рождественская (новогодняя) елка
Pagan < языческий
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
a hot-cross bun < булочка с крестом наверху
a family reunion day < день встречи семьи
first footer < первый новогодний гость (переступивший порог после 12 часов ночи)
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
to be marked with a custom < отмечаться с соблюдением каких-либо традиций
to mark the death of Christ < отмечать смерть Христа
to be held on New Year’s Eve < проводиться в Канун Нового года
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Halloween < канун дня всех святых (31 октября)
trick or treat < проказа или угощение
Guy Fawkes’s Night < ночь Гая Фокса (вечер 5 ноября, когда по традиции отмечают раскрытие “порохового заговора” сожжением пугала и фейерверком)
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Christmas Day < Рождество (25 декабря)
Boxing Day < день рождественских подарков (26 декабря)
the patron saints days < дни святых, считающихся покровителями той или иной части Великобритании
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
fasting < пост
bank holiday < официальный выходной день помимо воскресенья
bunny < ласк. кролик
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
put up the decorations around the house < украшать дом
to collect money for charitable causes < собирать деньги на благотворительные нужды
family tradition < семейная традиция
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Mothering Sunday < четвертое воскресенье поста
Mother’s Day < День матери (второе воскресенье мая; праздник американского происхождения, в Англии отмечается со времени 2-й мировой войны; в этот день матери получают подарки)
Reformation < Реформация (широкое общественно-политическое и религиозное движение в Западной и Центральной Европе XVI в., носившее в своей основе антифеодальный характер и принявшее форму борьбы против католической церкви)
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Diocese < епархия
Posy < (маленький) букет цветов
Simnel < патиссон
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Suet < нутряное сало
Custard < сладкий крем (из яиц и молока)
ecclesiastical < церковный
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Palm Sunday < вербное воскресенье
Revival < возрождение
Easter parade < пасхальные гуляния
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Catkin < сережка (на деревьях)
arum lily < белая лилия
Slope < наклон, уклон; спуск
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
to dye < красить, окрашивать
hillock < бугорок, холмик
Slanting < наклонный; пологий
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
torchlight < свет факела, освещение с помощью факелов
pageantry < торжественная пышная церемония
onlooker < зритель, наблюдатель; зевака
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Squibs < хлопушка, петарда, шутиха
Carnival < карнавал; фестиваль; праздник
Sedative < успокаивающее, успокоительное средство