Уникальной особенностью алфавита _, встречающейся только в рукописях X-XI веков, является использование специальных

Вопрос посетителя

С грузинского языка saxeli переводиться как
(*ответ*) имя
 машина
 лето
 кошка
С грузинского языка sazamTro переводиться как
(*ответ*) арбуз
 гость
 вишня
 большой
С грузинского языка weroli переводиться как
(*ответ*) письмо
 север
 рука
 овца
С грузинского языка wigni переводиться как
(*ответ*) книга
 новый
 надпись
 много
С грузинского языка Wkviani переводиться как
(*ответ*) умный
 холодный
 трудный
 хороший
С грузинского языка wyali переводиться как
(*ответ*) вода
 колодец
 дыня
 груша
С грузинского языка zamTari переводиться как
(*ответ*) зима
 корабль
 место
 колодец
С грузинского языка ZaRli переводиться как
(*ответ*) собака
 сумка
 обед
 стена
С грузинского языка Zma переводиться как
(*ответ*) брат
 зима
 глаз
 бумага
С грузинского языка Zroxa переводиться как
(*ответ*) корова
 плохо
 осень
 нога
Старым алфавитом считается
(*ответ*) Асомтаврули
 Нусхури
 Хуцури
 Мхедрули
Такое понятие, как многоличность, которое может показывать не только кто совершает действие, но и для кого, применяется у
(*ответ*) глаголов
 числительных
 существительных
 местоимений
Уникальной особенностью алфавита _, встречающейся только в рукописях X-XI веков, является использование специальных знаков для отображения высоты музыкального тона при пении соответствующего текста
(*ответ*) Хуцури
 Мргвловани
 Мхедрули
 Асомтаврули

Ответ эксперта

С грузинского языка saxeli переводиться как
(*ответ*) имя
 машина
 лето
 кошка
С грузинского языка sazamTro переводиться как
(*ответ*) арбуз
 гость
 вишня
 большой
С грузинского языка weroli переводиться как
(*ответ*) письмо
 север
 рука
 овца
С грузинского языка wigni переводиться как
(*ответ*) книга
 новый
 надпись
 много
С грузинского языка Wkviani переводиться как
(*ответ*) умный
 холодный
 трудный
 хороший
С грузинского языка wyali переводиться как
(*ответ*) вода
 колодец
 дыня
 груша
С грузинского языка zamTari переводиться как
(*ответ*) зима
 корабль
 место
 колодец
С грузинского языка ZaRli переводиться как
(*ответ*) собака
 сумка
 обед
 стена
С грузинского языка Zma переводиться как
(*ответ*) брат
 зима
 глаз
 бумага
С грузинского языка Zroxa переводиться как
(*ответ*) корова
 плохо
 осень
 нога
Старым алфавитом считается
(*ответ*) Асомтаврули
 Нусхури
 Хуцури
 Мхедрули
Такое понятие, как многоличность, которое может показывать не только кто совершает действие, но и для кого, применяется у
(*ответ*) глаголов
 числительных
 существительных
 местоимений
Уникальной особенностью алфавита _, встречающейся только в рукописях X-XI веков, является использование специальных знаков для отображения высоты музыкального тона при пении соответствующего текста
(*ответ*) Хуцури
 Мргвловани
 Мхедрули
 Асомтаврули

image_pdfСкачать ответimage_printРаспечатать решение

Добавить комментарий

Похожие вопросы от пользователей