Уникальной особенностью алфавита _, встречающейся только в рукописях X-XI веков, является использование специальных
Вопрос посетителя
С грузинского языка saxeli переводиться как
(*ответ*) имя
машина
лето
кошка
С грузинского языка sazamTro переводиться как
(*ответ*) арбуз
гость
вишня
большой
С грузинского языка weroli переводиться как
(*ответ*) письмо
север
рука
овца
С грузинского языка wigni переводиться как
(*ответ*) книга
новый
надпись
много
С грузинского языка Wkviani переводиться как
(*ответ*) умный
холодный
трудный
хороший
С грузинского языка wyali переводиться как
(*ответ*) вода
колодец
дыня
груша
С грузинского языка zamTari переводиться как
(*ответ*) зима
корабль
место
колодец
С грузинского языка ZaRli переводиться как
(*ответ*) собака
сумка
обед
стена
С грузинского языка Zma переводиться как
(*ответ*) брат
зима
глаз
бумага
С грузинского языка Zroxa переводиться как
(*ответ*) корова
плохо
осень
нога
Старым алфавитом считается
(*ответ*) Асомтаврули
Нусхури
Хуцури
Мхедрули
Такое понятие, как многоличность, которое может показывать не только кто совершает действие, но и для кого, применяется у
(*ответ*) глаголов
числительных
существительных
местоимений
Уникальной особенностью алфавита _, встречающейся только в рукописях X-XI веков, является использование специальных знаков для отображения высоты музыкального тона при пении соответствующего текста
(*ответ*) Хуцури
Мргвловани
Мхедрули
Асомтаврули
Ответ эксперта
С грузинского языка saxeli переводиться как
(*ответ*) имя
машина
лето
кошка
С грузинского языка sazamTro переводиться как
(*ответ*) арбуз
гость
вишня
большой
С грузинского языка weroli переводиться как
(*ответ*) письмо
север
рука
овца
С грузинского языка wigni переводиться как
(*ответ*) книга
новый
надпись
много
С грузинского языка Wkviani переводиться как
(*ответ*) умный
холодный
трудный
хороший
С грузинского языка wyali переводиться как
(*ответ*) вода
колодец
дыня
груша
С грузинского языка zamTari переводиться как
(*ответ*) зима
корабль
место
колодец
С грузинского языка ZaRli переводиться как
(*ответ*) собака
сумка
обед
стена
С грузинского языка Zma переводиться как
(*ответ*) брат
зима
глаз
бумага
С грузинского языка Zroxa переводиться как
(*ответ*) корова
плохо
осень
нога
Старым алфавитом считается
(*ответ*) Асомтаврули
Нусхури
Хуцури
Мхедрули
Такое понятие, как многоличность, которое может показывать не только кто совершает действие, но и для кого, применяется у
(*ответ*) глаголов
числительных
существительных
местоимений
Уникальной особенностью алфавита _, встречающейся только в рукописях X-XI веков, является использование специальных знаков для отображения высоты музыкального тона при пении соответствующего текста
(*ответ*) Хуцури
Мргвловани
Мхедрули
Асомтаврули