Семиологический подход к языку отличается от социологического подхода тем, что язык рассматривается
Вопрос посетителя
Понятие «лингвокультурный тип» предложил
(*ответ*) Б.Гаспаров
Б.Уорф
Э.Сепир
В.Жирмундский
Понятие «открытость языковой системы» означает
(*ответ*) возможность языка производить бесконечное число предложений и фраз
возможность внесения произвольных изменений в языковую систему
наличие в языке нескольких кодифицированных субкодов
необязательный характер литературной нормы
Понятие «различия в коннотативной семантике» означает неодинаковость
(*ответ*) в эмоциональных и оценочных оттенках слова
обозначающих для одного обозначаемого
культурную в значениях слова
в предметной отнесенности слова
Понятиями «субстрат» и «суперстрат» обозначают
(*ответ*) следы вытесненного языка в сохранившемся языке
языки местного населения
языки пришельцев
результаты влияния одного языка на другой
Процесс взаимодействия языка с родственными и неродственными языками называется
(*ответ*) языковым контактом
языковой интеграцией
языковой конвергенцией
межкультурной коммуникацией
Процесс распадения праязыка на несколько самостоятельных языков-наследников называется
(*ответ*) дифференциацией
интеграцией
конвергенцией
дивергенцией
Расхождение, отдаление друг от друга родственных языков или диалектов называется
(*ответ*) дивергенцией
интеграцией
конвергенцией
дифференциацией
Результаты влияния одного языка на другой в условиях длительных контактов соседних народов, при котором не происходит ассимиляции и растворения одного языка в другом, называются
(*ответ*) адстратом
лакунами
суперстратом
субстратом
Референциальный компонент слова — это
(*ответ*) то, к чему слово относится как к обозначаемому
непосредственное значение слова
компонент, активизирующий ту или иную эмоцию
то, что определенное слово рождает в воображении реципиента
С точки зрения П.Бергера и Т.Лукмана корни объективирующей способности языка кроются в
(*ответ*) способности передавать сообщения, которые непосредственно не выражают субъективности «здесь-и-сейчас»
объективном характере языковых структур
существующем в языке противопоставлении субъекта и объекта
неограниченности лексической подсистемы
Семиологический подход к языку отличается от социологического подхода тем, что
(*ответ*) язык рассматривается как основа социальных отношений
устанавливается равная взаимозависимость социальной и языковой действительности
социальная и языковая действительности рассматриваются как автономные
социальные отношения рассматриваются как первичные по отношению к речевой деятельности
Следы местного вытесненного языка в языке пришельцев называются
(*ответ*) субстратом
лакунами
адстратом
суперстратом
Слияние языков в один называется
(*ответ*) интеграцией
дифференциацией
дивергенцией
конвергенцией
Ответ эксперта
Понятие «лингвокультурный тип» предложил
(*ответ*) Б.Гаспаров
Б.Уорф
Э.Сепир
В.Жирмундский
Понятие «открытость языковой системы» означает
(*ответ*) возможность языка производить бесконечное число предложений и фраз
возможность внесения произвольных изменений в языковую систему
наличие в языке нескольких кодифицированных субкодов
необязательный характер литературной нормы
Понятие «различия в коннотативной семантике» означает неодинаковость
(*ответ*) в эмоциональных и оценочных оттенках слова
обозначающих для одного обозначаемого
культурную в значениях слова
в предметной отнесенности слова
Понятиями «субстрат» и «суперстрат» обозначают
(*ответ*) следы вытесненного языка в сохранившемся языке
языки местного населения
языки пришельцев
результаты влияния одного языка на другой
Процесс взаимодействия языка с родственными и неродственными языками называется
(*ответ*) языковым контактом
языковой интеграцией
языковой конвергенцией
межкультурной коммуникацией
Процесс распадения праязыка на несколько самостоятельных языков-наследников называется
(*ответ*) дифференциацией
интеграцией
конвергенцией
дивергенцией
Расхождение, отдаление друг от друга родственных языков или диалектов называется
(*ответ*) дивергенцией
интеграцией
конвергенцией
дифференциацией
Результаты влияния одного языка на другой в условиях длительных контактов соседних народов, при котором не происходит ассимиляции и растворения одного языка в другом, называются
(*ответ*) адстратом
лакунами
суперстратом
субстратом
Референциальный компонент слова — это
(*ответ*) то, к чему слово относится как к обозначаемому
непосредственное значение слова
компонент, активизирующий ту или иную эмоцию
то, что определенное слово рождает в воображении реципиента
С точки зрения П.Бергера и Т.Лукмана корни объективирующей способности языка кроются в
(*ответ*) способности передавать сообщения, которые непосредственно не выражают субъективности «здесь-и-сейчас»
объективном характере языковых структур
существующем в языке противопоставлении субъекта и объекта
неограниченности лексической подсистемы
Семиологический подход к языку отличается от социологического подхода тем, что
(*ответ*) язык рассматривается как основа социальных отношений
устанавливается равная взаимозависимость социальной и языковой действительности
социальная и языковая действительности рассматриваются как автономные
социальные отношения рассматриваются как первичные по отношению к речевой деятельности
Следы местного вытесненного языка в языке пришельцев называются
(*ответ*) субстратом
лакунами
адстратом
суперстратом
Слияние языков в один называется
(*ответ*) интеграцией
дифференциацией
дивергенцией
конвергенцией