Забота о человеке, создание благоприятных условий для его жизнедеятельности, положительного эмоционального настроя, умение вовремя

Вопрос посетителя

Готовность к передаче знаний и умений другим предполагает, что
(*ответ*) знание социального работника о мире, взаимодействиях, изменяющих процессах должно стать достоянием клиентов
 социальный работник должен научить клиента самостоятельно восстанавливать утраченные связи и отношения с миром, группой, индивидуумом и самим собой
 личные качества, состояние или статус клиента не могут быть основанием для предпочтений, выступать в обыденном смысле как «хорошие» или «плохие» относительно субъективных ценностных ориентаций самого социального работника
 социальный работник оказывает услуги клиенту, осознавая истинные мотивы его запроса о поддержке и помощи, в соответствии с его нуждами и предпочтениями
Готовность социального работника отделить личные нужды и чувства от профессиональных отношений предполагает, что он
(*ответ*) не должен использовать профессиональные отношения для извлечения личной выгоды
 должен научить клиента самостоятельно восстанавливать утраченные связи и отношения с миром, группой, индивидуумом и самим собой
 не должен нарушать гражданские и юридические права клиента
 не может обсуждать с другими лицами информацию, полученную в процессе взаимодействия с клиентом
Гражданское общество берет на себя обязанности по оказанию помощи всем нуждающимся начиная с _ века
(*ответ*) XVIII
 XV
 XVII
 XVI
Даже если клиент раздражен и позволяет себе выплеснуть негативные эмоции на социального работника, то социальный работник не имеет права ответить тем же. Такое поведение социального работника регулируется таким нравственным качеством, как
(*ответ*) выдержка и самообладание
 объективность
 самокритичность
 терпимость
Действия, направленные на повышение престижа профессии, создание благоприятных условий для функционирования и развития социальной работы, развитие сети социальных служб, системы подготовки, переподготовки кадров и повышения их квалификации, отражают интересы
(*ответ*) профессиональной группы социальных работников
 клиента социальной службы
 профессиональной группы клиентов
 групп, защищающих интересы клиентов
Для качественного выполнения профессиональной деятельности уровень моральности социального работника должен быть
(*ответ*) выше среднего
 значительно превышать уровень моральности в обществе
 достаточным для объективного отношения к клиенту
 средним
Доброжелательность как принцип профессиональной этики означает, что социальный работник
(*ответ*) осуществляет необходимое руководство его действиями, тактично указывает на его ошибки и недостатки, помогает в решении трудных проблем или берет на себя заботу о клиенте полностью
 даже если взгляды и убеждения клиента полностью противоречат взглядам и убеждениям социального работника и являются иррациональными объективно или с точки зрения специалиста, это не значит, что клиента следует третировать, ущемлять в правах или считать неполноценным
 не вправе скрывать от клиента правдивую информацию, важную для его жизнедеятельности; он должен видеть в клиенте своего полноправного союзника и партнера
 зачастую делает для своего клиента существенно больше, нежели это предписывается должностной инструкцией
Достижение мира в себе и вокруг себя является
(*ответ*) основной доктриной христианской этики
 основным социальным законом общества в Древней Руси
 важным теоретическим основанием социальной работы
 выражением естественных коллективистских устремлений славян
Забота о человеке, создание благоприятных условий для его жизнедеятельности, положительного эмоционального настроя, умение вовремя и в должной мере оказать необходимую помощь характеризуют такое нравственное качество, как
(*ответ*) доброта
 терпение
 внимание и наблюдательность
 терпимость

Ответ эксперта

Готовность к передаче знаний и умений другим предполагает, что
(*ответ*) знание социального работника о мире, взаимодействиях, изменяющих процессах должно стать достоянием клиентов
 социальный работник должен научить клиента самостоятельно восстанавливать утраченные связи и отношения с миром, группой, индивидуумом и самим собой
 личные качества, состояние или статус клиента не могут быть основанием для предпочтений, выступать в обыденном смысле как «хорошие» или «плохие» относительно субъективных ценностных ориентаций самого социального работника
 социальный работник оказывает услуги клиенту, осознавая истинные мотивы его запроса о поддержке и помощи, в соответствии с его нуждами и предпочтениями
Готовность социального работника отделить личные нужды и чувства от профессиональных отношений предполагает, что он
(*ответ*) не должен использовать профессиональные отношения для извлечения личной выгоды
 должен научить клиента самостоятельно восстанавливать утраченные связи и отношения с миром, группой, индивидуумом и самим собой
 не должен нарушать гражданские и юридические права клиента
 не может обсуждать с другими лицами информацию, полученную в процессе взаимодействия с клиентом
Гражданское общество берет на себя обязанности по оказанию помощи всем нуждающимся начиная с _ века
(*ответ*) XVIII
 XV
 XVII
 XVI
Даже если клиент раздражен и позволяет себе выплеснуть негативные эмоции на социального работника, то социальный работник не имеет права ответить тем же. Такое поведение социального работника регулируется таким нравственным качеством, как
(*ответ*) выдержка и самообладание
 объективность
 самокритичность
 терпимость
Действия, направленные на повышение престижа профессии, создание благоприятных условий для функционирования и развития социальной работы, развитие сети социальных служб, системы подготовки, переподготовки кадров и повышения их квалификации, отражают интересы
(*ответ*) профессиональной группы социальных работников
 клиента социальной службы
 профессиональной группы клиентов
 групп, защищающих интересы клиентов
Для качественного выполнения профессиональной деятельности уровень моральности социального работника должен быть
(*ответ*) выше среднего
 значительно превышать уровень моральности в обществе
 достаточным для объективного отношения к клиенту
 средним
Доброжелательность как принцип профессиональной этики означает, что социальный работник
(*ответ*) осуществляет необходимое руководство его действиями, тактично указывает на его ошибки и недостатки, помогает в решении трудных проблем или берет на себя заботу о клиенте полностью
 даже если взгляды и убеждения клиента полностью противоречат взглядам и убеждениям социального работника и являются иррациональными объективно или с точки зрения специалиста, это не значит, что клиента следует третировать, ущемлять в правах или считать неполноценным
 не вправе скрывать от клиента правдивую информацию, важную для его жизнедеятельности; он должен видеть в клиенте своего полноправного союзника и партнера
 зачастую делает для своего клиента существенно больше, нежели это предписывается должностной инструкцией
Достижение мира в себе и вокруг себя является
(*ответ*) основной доктриной христианской этики
 основным социальным законом общества в Древней Руси
 важным теоретическим основанием социальной работы
 выражением естественных коллективистских устремлений славян
Забота о человеке, создание благоприятных условий для его жизнедеятельности, положительного эмоционального настроя, умение вовремя и в должной мере оказать необходимую помощь характеризуют такое нравственное качество, как
(*ответ*) доброта
 терпение
 внимание и наблюдательность
 терпимость

image_pdfСкачать ответimage_printРаспечатать решение

Добавить комментарий

Похожие вопросы от пользователей