Для материалов официально-делового стиля характерны следующие стилевые черты: 1) деловитость, 2) эмоциональность, 3) безличность

Вопрос посетителя

Возвышенно-эмоциональная настроенность называется
 (*ответ*) лиризмом
 эпичностью
 драматизмом
 эмоциональностью
Вопросно-ответная форма обсуждения различных общественно-политических проблем с определенной политической или воспитательной целью называется
 (*ответ*) беседой
 полемикой
 дискуссией
 диспутом
Выражение „Du stehst ja da wie dein eigenes Denkmal“ относится к стилю
 (*ответ*) повседневного общения
 науки и техники
 публицистическому
 официально-деловому
Выражение „Es wird ersucht, nicht zu rauchen!“ относится к стилю
 (*ответ*) официально-деловому
 науки и техники
 публицистическому
 повседневного общения
Выражение „Geben Sie mir bitte dieses Ding da oben rechts“ относится к стилю
 (*ответ*) повседневного общения
 науки и техники
 публицистическому
 официально-деловому
Выражение „Was kostet dieses Ding da?“ относится к стилю
 (*ответ*) повседневного общения
 официально-деловому
 науки и техники
 публицистическому
Деловитости изложения способствует интенсивное употребление
 (*ответ*) тематической лексики
 архитектонических клише
 пассивных конструкций
 безличных глаголов
Деловитость изложения научных материалов достигается, прежде всего, с помощью
 (*ответ*) терминов
 вводных слов
 морфологических средств
 синтаксических средств
Деловитость на немецком языке называется
 (*ответ*) Sachlichkeit
 Eindeutigkeit
 Konkretheit
 Genauigkeit
Для изложения основных результатов и выводов, полученных в ходе научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, используется
 (*ответ*) оригинальная статья
 реферат
 аннотация
 монография
Для материалов официально-делового стиля характерны следующие стилевые черты: 1) деловитость, 2) эмоциональность, 3) безличность, 4) императивный характер, 5) краткость
 (*ответ*) 1, 3, 4, 5
 1, 2, 4, 5
 2, 3, 4, 5
 1, 2, 3, 4

Ответ эксперта

Возвышенно-эмоциональная настроенность называется
 (*ответ*) лиризмом
 эпичностью
 драматизмом
 эмоциональностью
Вопросно-ответная форма обсуждения различных общественно-политических проблем с определенной политической или воспитательной целью называется
 (*ответ*) беседой
 полемикой
 дискуссией
 диспутом
Выражение „Du stehst ja da wie dein eigenes Denkmal“ относится к стилю
 (*ответ*) повседневного общения
 науки и техники
 публицистическому
 официально-деловому
Выражение „Es wird ersucht, nicht zu rauchen!“ относится к стилю
 (*ответ*) официально-деловому
 науки и техники
 публицистическому
 повседневного общения
Выражение „Geben Sie mir bitte dieses Ding da oben rechts“ относится к стилю
 (*ответ*) повседневного общения
 науки и техники
 публицистическому
 официально-деловому
Выражение „Was kostet dieses Ding da?“ относится к стилю
 (*ответ*) повседневного общения
 официально-деловому
 науки и техники
 публицистическому
Деловитости изложения способствует интенсивное употребление
 (*ответ*) тематической лексики
 архитектонических клише
 пассивных конструкций
 безличных глаголов
Деловитость изложения научных материалов достигается, прежде всего, с помощью
 (*ответ*) терминов
 вводных слов
 морфологических средств
 синтаксических средств
Деловитость на немецком языке называется
 (*ответ*) Sachlichkeit
 Eindeutigkeit
 Konkretheit
 Genauigkeit
Для изложения основных результатов и выводов, полученных в ходе научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, используется
 (*ответ*) оригинальная статья
 реферат
 аннотация
 монография
Для материалов официально-делового стиля характерны следующие стилевые черты: 1) деловитость, 2) эмоциональность, 3) безличность, 4) императивный характер, 5) краткость
 (*ответ*) 1, 3, 4, 5
 1, 2, 4, 5
 2, 3, 4, 5
 1, 2, 3, 4

image_pdfСкачать ответimage_printРаспечатать решение

Добавить комментарий

Похожие вопросы от пользователей