В функции прямого дополнения que среднего рода относительных местоимений совпадает с que, представляющим мужской и женский род, и эта единственная форма отныне

Вопрос посетителя

В старофранцузском языке форма Futur употребляется для
(*ответ*) выражения действия в будущем, следующего за моментом речи; иногда употребляется для описания прошлого в будущем
 действия, не связанного с конкретным моментом времени
 выражения действия, совершавшегося в данный момент речи в настоящем, или действия в будущем, следующего за моментом речи
 выражения действия «прошлого в будущем»
В старофранцузском языке форма Pr?sent служит для
(*ответ*) выражения действия в настоящем, одновременного с моментом речи, а также действия, не связанного с конкретным моментом речи
 действия, связанного с конкретным моментом времени
 выражения действия в настоящем, не связанного с моментом речи
 выражения действия в настоящем, одновременного с моментом речи, а также действия в будущем, следующего за моментом речи
В старофранцузском языке формами среднего рода относительных местоимений являлись
(*ответ*) безударная que и ударная quoi
 безударная cui и ударная que
 ударная que и безударная qui
В старофранцузском языке формой выражения возвратного залога является
(*ответ*) местоименная форма
 форма, образованная с помощью вспомогательного глагола, а также глагольная форма
 глагольная форма
 форма, образованная с помощью вспомогательного глагола
В старофранцузском языке формы Subjonctif imparfait глаголов II спряжения совпадают с формами
(*ответ*) Subjonctif pr?sent, за исключением 3-го лица ед. ч.
 Futur dans le pass?
 Pass? simple
 Subjonctif pr?sent
В старофранцузском языке формы глаголов I спряжения отличались от форм Pr?sent Indicatif тем, что в личных окончаниях
(*ответ*) отсутствовал соединительный гласный -е- в единственном числе
 присутствовал гласный -е- только в единственном числе
 отсутствовал гласный -е- во множественном числе
 присутствовал гласный -е-
В старофранцузском языке формы множественного числа неопределенного артикля uns, unes употребляются
(*ответ*) с существительными, которые имели только форму множественного числа, а также при обозначении парных предметов
 с существительными и местоимениями во множественном числе
 при обозначении парных предметов
 с существительными во множественном числе
В старофранцузском языке, как правило, не сопровождались определенным артиклем существительные, которые
(*ответ*) обозначают абстрактные понятия и не имеют предметной соотнесенности
 называют объекты при повторном употреблении, свойственные описываемой ситуации
 называют объект при повторном употреблении
 называют объекты, свойственные описываемой ситуации
В старофранцузском языке, когда безличное предложение является частью сложного предложения, оно может выражать такие модальные значения, как
(*ответ*) возможность, вероятность, необходимость, желательность, эмоциональное отношение говорящего к предмету высказывания, т.е. его оценку
 желательность, а также эмоциональное отношение говорящего к предмету высказывания, т.е. его оценку
 необходимость
 возможность, вероятность
В старофранцузском языке, кроме основного значения, возвратная форма часто используется как средство
(*ответ*) передачи значения непереходности глагола
 замены повторяющихся глаголов
 замены придаточного предложения
 замены вспомогательного глагола
В старофранцузском языке, помимо унаследованных от латинского языка, имелось большое количество наречий, образованных при помощи таких сочетаний, как
(*ответ*) предлог + существительное; предлог с наречием; предлог с предлогом; частица ?a, la с наречием
 предлог + существительное; глагол + глагол
 предлог с предлогом
 предлог с наречием, частица ?a, la с наречием
В старофранцузском языке Pass? simple могло употребляться с теми же обстоятельствами времени, что и Pass? compos?, включая и
(*ответ*) временные определители, указывающие на текущий момент (hui — «cегодня», hui matin — «сегодня утром»)
 временные определители, указывающие на текущий момент, за исключением наречия onques, которое употребляется с Pass? compos? , но никогда не встречается с Pass? simple
 временные определители, указывающие на текущий и будущий момент, а также наречие onques
 наречие onques (onques mais) = „jamais“, которое употреблялось и в Pass? simple и в Pass? compos?
В текстах XI в. Pass? compos? сопровождалось самыми разными обстоятельствами времени и союзами, содержавшими указание на
(*ответ*) предшествование; следование; одновременность; длительность действия, неограниченность во времени; действие ограниченное во времени; текущий момент
 предшествование
 длительность действия, неограниченность во времени; действие, ограниченное во времени
 предшествование, одновременность, будущность
В течение старофранцузского периода в системе согласных изменения произошли
(*ответ*) немногочисленные и гораздо менее существенные, чем в системе гласных
 такие же существенные, как и в системе гласных
 гораздо более существенные, чем в системе гласных
 очень существенные
В течение старофранцузского периода формировались составные союзы
(*ответ*) pois que, por que, por ?o …que, tant que, com se/si
 tant que, com se/si
 pois que, por que, por ?o … que
 com se/si
В ударных формах притяжательных местоимений старофранцузского периода _ действие аналогии
(*ответ*) сильно
 отсутствует
 незначительно
 едва заметно
В функции прямого дополнения que среднего рода относительных местоимений совпадает с que, представляющим мужской и женский род, и эта единственная форма отныне
(*ответ*) употребляется для замещения существительных одушевленных и неодушевленных
 заменяет старофранцузскую форму ? quoi и употребляется для замещения неодушевленных предметов
 употребляется для замещения одушевленных существительных
 заменяет форму ? quoi

Ответ эксперта

В старофранцузском языке форма Futur употребляется для
(*ответ*) выражения действия в будущем, следующего за моментом речи; иногда употребляется для описания прошлого в будущем
 действия, не связанного с конкретным моментом времени
 выражения действия, совершавшегося в данный момент речи в настоящем, или действия в будущем, следующего за моментом речи
 выражения действия «прошлого в будущем»
В старофранцузском языке форма Pr?sent служит для
(*ответ*) выражения действия в настоящем, одновременного с моментом речи, а также действия, не связанного с конкретным моментом речи
 действия, связанного с конкретным моментом времени
 выражения действия в настоящем, не связанного с моментом речи
 выражения действия в настоящем, одновременного с моментом речи, а также действия в будущем, следующего за моментом речи
В старофранцузском языке формами среднего рода относительных местоимений являлись
(*ответ*) безударная que и ударная quoi
 безударная cui и ударная que
 ударная que и безударная qui
В старофранцузском языке формой выражения возвратного залога является
(*ответ*) местоименная форма
 форма, образованная с помощью вспомогательного глагола, а также глагольная форма
 глагольная форма
 форма, образованная с помощью вспомогательного глагола
В старофранцузском языке формы Subjonctif imparfait глаголов II спряжения совпадают с формами
(*ответ*) Subjonctif pr?sent, за исключением 3-го лица ед. ч.
 Futur dans le pass?
 Pass? simple
 Subjonctif pr?sent
В старофранцузском языке формы глаголов I спряжения отличались от форм Pr?sent Indicatif тем, что в личных окончаниях
(*ответ*) отсутствовал соединительный гласный -е- в единственном числе
 присутствовал гласный -е- только в единственном числе
 отсутствовал гласный -е- во множественном числе
 присутствовал гласный -е-
В старофранцузском языке формы множественного числа неопределенного артикля uns, unes употребляются
(*ответ*) с существительными, которые имели только форму множественного числа, а также при обозначении парных предметов
 с существительными и местоимениями во множественном числе
 при обозначении парных предметов
 с существительными во множественном числе
В старофранцузском языке, как правило, не сопровождались определенным артиклем существительные, которые
(*ответ*) обозначают абстрактные понятия и не имеют предметной соотнесенности
 называют объекты при повторном употреблении, свойственные описываемой ситуации
 называют объект при повторном употреблении
 называют объекты, свойственные описываемой ситуации
В старофранцузском языке, когда безличное предложение является частью сложного предложения, оно может выражать такие модальные значения, как
(*ответ*) возможность, вероятность, необходимость, желательность, эмоциональное отношение говорящего к предмету высказывания, т.е. его оценку
 желательность, а также эмоциональное отношение говорящего к предмету высказывания, т.е. его оценку
 необходимость
 возможность, вероятность
В старофранцузском языке, кроме основного значения, возвратная форма часто используется как средство
(*ответ*) передачи значения непереходности глагола
 замены повторяющихся глаголов
 замены придаточного предложения
 замены вспомогательного глагола
В старофранцузском языке, помимо унаследованных от латинского языка, имелось большое количество наречий, образованных при помощи таких сочетаний, как
(*ответ*) предлог + существительное; предлог с наречием; предлог с предлогом; частица ?a, la с наречием
 предлог + существительное; глагол + глагол
 предлог с предлогом
 предлог с наречием, частица ?a, la с наречием
В старофранцузском языке Pass? simple могло употребляться с теми же обстоятельствами времени, что и Pass? compos?, включая и
(*ответ*) временные определители, указывающие на текущий момент (hui — «cегодня», hui matin — «сегодня утром»)
 временные определители, указывающие на текущий момент, за исключением наречия onques, которое употребляется с Pass? compos? , но никогда не встречается с Pass? simple
 временные определители, указывающие на текущий и будущий момент, а также наречие onques
 наречие onques (onques mais) = „jamais“, которое употреблялось и в Pass? simple и в Pass? compos?
В текстах XI в. Pass? compos? сопровождалось самыми разными обстоятельствами времени и союзами, содержавшими указание на
(*ответ*) предшествование; следование; одновременность; длительность действия, неограниченность во времени; действие ограниченное во времени; текущий момент
 предшествование
 длительность действия, неограниченность во времени; действие, ограниченное во времени
 предшествование, одновременность, будущность
В течение старофранцузского периода в системе согласных изменения произошли
(*ответ*) немногочисленные и гораздо менее существенные, чем в системе гласных
 такие же существенные, как и в системе гласных
 гораздо более существенные, чем в системе гласных
 очень существенные
В течение старофранцузского периода формировались составные союзы
(*ответ*) pois que, por que, por ?o …que, tant que, com se/si
 tant que, com se/si
 pois que, por que, por ?o … que
 com se/si
В ударных формах притяжательных местоимений старофранцузского периода _ действие аналогии
(*ответ*) сильно
 отсутствует
 незначительно
 едва заметно
В функции прямого дополнения que среднего рода относительных местоимений совпадает с que, представляющим мужской и женский род, и эта единственная форма отныне
(*ответ*) употребляется для замещения существительных одушевленных и неодушевленных
 заменяет старофранцузскую форму ? quoi и употребляется для замещения неодушевленных предметов
 употребляется для замещения одушевленных существительных
 заменяет форму ? quoi

image_pdfСкачать ответimage_printРаспечатать решение

Добавить комментарий

Похожие вопросы от пользователей