В старофранцузском языке форма del (слияние предлога de с определенным артиклем) обозначала неопределенную часть определенного вещества, предмета
Вопрос посетителя
В старофранцузском языке субстантивированный инфинитив характеризовался тем, что
(*ответ*) не только сопровождался артиклем или притяжательным местоимением, но также мог иметь падежные формы
не мог иметь не только артикля и притяжательных местоимений, но и падежных форм
сопровождался притяжательным местоимением
не имел падежных форм
В старофранцузском языке субъектные местоимения je, tu, il употребляются в качестве _ форм
(*ответ*) не только безударных (приглагольных), но и ударных (самостоятельных)
прилагательных
ударных
безударных
В старофранцузском языке суффиксы от топонимических названий _ образуют слова со значением жителя или уроженца страны, провинции, города
(*ответ*) -eis, -ois
-ier, -ment
-our, -ment
-on, -ment, -our
В старофранцузском языке существительное в прямом падеже употреблялось в функции
(*ответ*) подлежащего, дополнения и приложения, если оно относилось к подлежащему
подлежащего и приложения, если оно относилось к подлежащему
подлежащего и дополнения
подлежащего и обстоятельства
В старофранцузском языке существительное в форме косвенного падежа в сочетании с предлогом употреблялось в функции
(*ответ*) косвенного дополнения или обстоятельства
прямого дополнения
обстоятельства или приложения
прямого или косвенного дополнения
В старофранцузском языке существительные могли иметь формы
(*ответ*) прямого и косвенного падежа в единственном и множественном числе
косвенного падежа в единственном и множественном числе и прямого падежа в единственном числе
прямого падежа в единственном и множественном числе и косвенного падежа в единственном числе
прямого падежа в единственном и множественном числе
В старофранцузском языке тип «подлежащее-сказуемое-дополнение» является _ типом порядка слов в простом предложении
(*ответ*) самым распространенным
одним из малоупотребимых
чрезвычайно редким
малоупотребительным
В старофранцузском языке тип простого предложения «подлежащее-дополнение-сказуемое» реализуется в двух вариантах:
(*ответ*) дополнение выражено существительным (в современном французском языке этот вариант отсутствует) и дополнение выражено местоимением (в современном французском языке этот вариант сохранился)
дополнение выражено обстоятельством и дополнение выражено местоимением (оба варианта сохранились в современном французском языке)
дополнение выражено существительным и дополнение выражено наречием (оба варианта сохранились в современном французском языке)
дополнение выражено существительным (в современном французском языке этот вариант сохранился) и дополнение выражено предлогом (в современном французском языке этот вариант отсутствует)
В старофранцузском языке ударение было
(*ответ*) словесным
эмфатическим
логическим
фразовым
В старофранцузском языке ударная форма quoi определенных местоимений используется для замещения
(*ответ*) только неодушевленных существительных и всегда в функции косвенного дополнения и, следовательно, всегда с предлогами
одушевленных существительных и, как правило, в функции косвенного дополнения и преимущественно с предлогами
одушевленных существительных и всегда в функции подлежащего
как одушевленных, так и неодушевленных существительных и всегда в функции подлежащего
В старофранцузском языке ударные формы притяжательных местоимений используются как
(*ответ*) местоимения и как притяжательные прилагательные (в атрибутивной форме)
определения
притяжательные прилагательные (в атрибутивной форме)
местоимения
В старофранцузском языке указательное местоимение среднего рода ?o (ceo) было
(*ответ*) ударным и выполняло функции самостоятельного члена предложения
безударным и могло выступать и в атрибутивной функции, и в качестве самостоятельной формы
безударным и выполняло функции самостоятельного члена предложения
безударным и выполняло атрибутивную функцию
В старофранцузском языке указательные местоимения cist, cil могут выступать
(*ответ*) в атрибутивной функции и в качестве самостоятельных форм
в атрибутивной функции употребляется только cil, тогда как для cist характерно более самостоятельное употребление
в качестве самостоятельных форм
только в атрибутивной функции
В старофранцузском языке условные предложения представляют собой соединение главного и придаточного предложения, вводимого союзом
(*ответ*) se
que, qui
que
si, que
В старофранцузском языке устойчивые словосочетания se prendre a, se metre a, commencer a + инфинитив употребительны
(*ответ*) во всех литературных произведениях
только в литературных произведениях, переведенных с латыни
исключительно в ораторской речи
только в разговорной речи
В старофранцузском языке уступительные предложения (сложные предложения противопоставления) вводятся
(*ответ*) составными союзами comment que, bien que, в более раннем периоде — посредством союза si mais que, encore que, а также с помощью составных местоимений, образованных с qui или que
с помощью составных местоимений, образованных с que
составными союзами — comment que, bien que, в более позднем периоде — посредством союза encores que
составными союзами comment que, bien que, в более раннем периоде — посредством союза mais que
В старофранцузском языке форма Conditionnel pr?sent была _ форме Futur dans le pass? Indicatif
(*ответ*) омонимична
антонимична
идентична
синонимична
В старофранцузском языке форма del (слияние предлога de с определенным артиклем) обозначала
(*ответ*) неопределенную часть определенного вещества, предмета
неопределенную часть определенного вещества
неопределенную часть предмета
определенную часть вещества и неопределенную часть предмета
Ответ эксперта
В старофранцузском языке субстантивированный инфинитив характеризовался тем, что
(*ответ*) не только сопровождался артиклем или притяжательным местоимением, но также мог иметь падежные формы
не мог иметь не только артикля и притяжательных местоимений, но и падежных форм
сопровождался притяжательным местоимением
не имел падежных форм
В старофранцузском языке субъектные местоимения je, tu, il употребляются в качестве _ форм
(*ответ*) не только безударных (приглагольных), но и ударных (самостоятельных)
прилагательных
ударных
безударных
В старофранцузском языке суффиксы от топонимических названий _ образуют слова со значением жителя или уроженца страны, провинции, города
(*ответ*) -eis, -ois
-ier, -ment
-our, -ment
-on, -ment, -our
В старофранцузском языке существительное в прямом падеже употреблялось в функции
(*ответ*) подлежащего, дополнения и приложения, если оно относилось к подлежащему
подлежащего и приложения, если оно относилось к подлежащему
подлежащего и дополнения
подлежащего и обстоятельства
В старофранцузском языке существительное в форме косвенного падежа в сочетании с предлогом употреблялось в функции
(*ответ*) косвенного дополнения или обстоятельства
прямого дополнения
обстоятельства или приложения
прямого или косвенного дополнения
В старофранцузском языке существительные могли иметь формы
(*ответ*) прямого и косвенного падежа в единственном и множественном числе
косвенного падежа в единственном и множественном числе и прямого падежа в единственном числе
прямого падежа в единственном и множественном числе и косвенного падежа в единственном числе
прямого падежа в единственном и множественном числе
В старофранцузском языке тип «подлежащее-сказуемое-дополнение» является _ типом порядка слов в простом предложении
(*ответ*) самым распространенным
одним из малоупотребимых
чрезвычайно редким
малоупотребительным
В старофранцузском языке тип простого предложения «подлежащее-дополнение-сказуемое» реализуется в двух вариантах:
(*ответ*) дополнение выражено существительным (в современном французском языке этот вариант отсутствует) и дополнение выражено местоимением (в современном французском языке этот вариант сохранился)
дополнение выражено обстоятельством и дополнение выражено местоимением (оба варианта сохранились в современном французском языке)
дополнение выражено существительным и дополнение выражено наречием (оба варианта сохранились в современном французском языке)
дополнение выражено существительным (в современном французском языке этот вариант сохранился) и дополнение выражено предлогом (в современном французском языке этот вариант отсутствует)
В старофранцузском языке ударение было
(*ответ*) словесным
эмфатическим
логическим
фразовым
В старофранцузском языке ударная форма quoi определенных местоимений используется для замещения
(*ответ*) только неодушевленных существительных и всегда в функции косвенного дополнения и, следовательно, всегда с предлогами
одушевленных существительных и, как правило, в функции косвенного дополнения и преимущественно с предлогами
одушевленных существительных и всегда в функции подлежащего
как одушевленных, так и неодушевленных существительных и всегда в функции подлежащего
В старофранцузском языке ударные формы притяжательных местоимений используются как
(*ответ*) местоимения и как притяжательные прилагательные (в атрибутивной форме)
определения
притяжательные прилагательные (в атрибутивной форме)
местоимения
В старофранцузском языке указательное местоимение среднего рода ?o (ceo) было
(*ответ*) ударным и выполняло функции самостоятельного члена предложения
безударным и могло выступать и в атрибутивной функции, и в качестве самостоятельной формы
безударным и выполняло функции самостоятельного члена предложения
безударным и выполняло атрибутивную функцию
В старофранцузском языке указательные местоимения cist, cil могут выступать
(*ответ*) в атрибутивной функции и в качестве самостоятельных форм
в атрибутивной функции употребляется только cil, тогда как для cist характерно более самостоятельное употребление
в качестве самостоятельных форм
только в атрибутивной функции
В старофранцузском языке условные предложения представляют собой соединение главного и придаточного предложения, вводимого союзом
(*ответ*) se
que, qui
que
si, que
В старофранцузском языке устойчивые словосочетания se prendre a, se metre a, commencer a + инфинитив употребительны
(*ответ*) во всех литературных произведениях
только в литературных произведениях, переведенных с латыни
исключительно в ораторской речи
только в разговорной речи
В старофранцузском языке уступительные предложения (сложные предложения противопоставления) вводятся
(*ответ*) составными союзами comment que, bien que, в более раннем периоде — посредством союза si mais que, encore que, а также с помощью составных местоимений, образованных с qui или que
с помощью составных местоимений, образованных с que
составными союзами — comment que, bien que, в более позднем периоде — посредством союза encores que
составными союзами comment que, bien que, в более раннем периоде — посредством союза mais que
В старофранцузском языке форма Conditionnel pr?sent была _ форме Futur dans le pass? Indicatif
(*ответ*) омонимична
антонимична
идентична
синонимична
В старофранцузском языке форма del (слияние предлога de с определенным артиклем) обозначала
(*ответ*) неопределенную часть определенного вещества, предмета
неопределенную часть определенного вещества
неопределенную часть предмета
определенную часть вещества и неопределенную часть предмета